College of Arts, Humanities, and Social Sciences

School of World Languages and Cultures

2007 Capstone

The Spring 2007 WLC 400: WLC Major Capstone Capstone Course was taught by Dr. Maria Zielina.

Student project abstracts are available below and were advised by Dr. Yoshiko Saito-Abbott, Dr. Maria Zielina, Dr. Donaldo Urioste, Dr. Rafael Gómez and Dr. Shigeko Sekine.

The Capstone Festival was held May 17-18, 2007 and student presentations are available here.

  • Dear Students, I wanted to take this precious moment in your life to let you know how happy, I as well as all the members of the faculty and staff of our School of World Languages and Cultures, are at this moment. You have demonstrated perseverance, enthusiasm and dedication to your studies and this ceremony is one of the many fruits that you will receive after leaving our School as a CSUMB graduate. I have enjoyed all the time that I have passed with you or among you, as your capstone instructor, and sometimes as your teacher for many semesters. Even though I will miss your company, smile, humor and seeing you several times a week, coming and going to your classes, I always knew that at a certain time you would leave.

    Your graduation reminds us how valuable and short our time is with you, and how quickly you become a man, a woman, ready to fulfill your duties as global citizens. Now, you have in front of you many paths, all of them open to you. Dear students entrust your feelings, do not be afraid to look for new friends, new challenges, and new opportunities. We know that you will succeed. I wish you the best, please enjoy these special hours with parents, friends, relatives and any person who has contributed to you success. Today at the School of World Languages and Cultures, faculty and staff are rejoicing with you and your family as well. CONGRATULATIONS AND GOOD LUCK

    Dr. Maria C. Zielina, Capstone Instructor 2007

  • Mindy Bacola

    La cultura judía: Una parte de la cultura de España

    The Jewish Culture: A Part of the Spanish Culture

    Mi proyecto Capstone examinará la historia de la gente judía como un grupo cultural muy importante durante el siglo VII hasta el siglo XII en España. Estudiaré las comunidades judías en España antes de su expulsión, lo que ocurrió en el siglo XV y también el gran impacto que tuvo dicha desaparición tanto para españoles como para españoles judíos de aquella época. Investigaré las pérdidas que ocurrieron dentro de la sociedad como resultado de la desaparición de la mayoría de las comunidades judías. Voy a enfocarme en su impacto cultural, no sólo en aquel tiempo sino también sus repercusiones hoy en día. Para acercarme a este proyecto consultaré muchas fuentes diferentes. Usaré artículos, libros y páginas del Internet. Además voy a incluir mi experiencia personal como estudiante judía que vivió en España durante cierto tiempo.

    My Capstone project will discuss the history of the Jewish people as a very important cultural group in Spain, during the VII century to the XII century. I will study the Jewish communities in Spain before their expulsion that which occurred in the XV century as well as the great impact the expulsion had the Jewish Spaniards of the time. I will research cultural loses within the society as a result of having lost the majority of the Jewish communities. I will focus on their cultural impacts; I will examine the persecution Jews face today. To approach my project I will consult many different sources. I will use articles, books and websites. As well I will include my personal experience as a Jewish student that lived in Spain for a period of time.

  • Maria Camacho

    Celebraciones Mexicanas: El Grito de Dolores, El Día de Muertos y El Día de la Virgen de Guadalupe

    Mexican Celebrations: El Grito de Dolores, The Day of the Dead, and the Day of the Virgin of Guadalupe

    Seleccioné tres de las celebraciones mexicanas que cada año son celebradas en México y que nos muestran la identidad de un mexicano. Explicaré por qué estas celebraciones son importantes en la cultura mexicana. La primera celebración de la que hablaré es de una celebración patriótica para todos los mexicanos, la cuál es El Grito de Dolores. Hablaré un poco de la historia del grito de Dolores y la importancia que esta celebración tiene para todos los mexicanos. La siguiente celebración será una celebración festiva, El Día de Muertos. Hablaré un poco de su historia también, y como forma parte de la identidad del mexicano que le brinda tributo a la muerte. La tercera celebración será una celebración religiosa, la cuál es El Día de la Virgen de Guadalupe. Al igual que las otras celebraciones, en esta también hablaré un poco de su historia, y lo significativo que es este día para todos los mexicanos.

    I selected three of the Mexican celebrations which are celebrated in Mexico every year and that show us the identity of a Mexican. I will explain why those celebrations are important in Mexican Culture. The first celebration that I am going to talk about is Grito de Dolores celebration is so important for all Mexicans. The next celebration that I selected is The Day of the Dead. I also will talk about the history and how this celebration shows the identity of a Mexican who gives tribute to the death. The third celebration that I selected is a religious celebration, which is the Day of the Virgin of Guadalupe.I will talk about the history as well, and how meaningful this day is for all Mexicans.

  • Adriana Diaz

    José Guadalupe Posada: cultura e historia mexicana

    Jose Guadalupe Posada: Mexican culture and history

    José Guadalupe Posada, el inigualable grabador mexicano, es reconocido mundialmente por su arte impresionante. Él empleó su grandísimo talento en representar tanto lo extraordinario como lo cotidiano de México a través de sátiras políticas, grabados publicados en periódicos de Aguascalientes y de la Ciudad de México, decorando calaveras del Día de los Muertos e ilustrando corridos y cuentos populares. A través de su extraordinario trabajo, José Guadalupe Posada influyó en varios aspectos culturales de México. Entre ellos: opinión política, el arte, la literatura y la tradición del Día de los Muertos. Manteniendo un enfoque en su ciudad natal, Aguascalientes, y su último hogar, la Ciudad de México, este trabajo trata sobre el impacto que José Guadalupe Posada tuvo en su país y su gente; más específicamente, en las áreas culturales ya mencionadas. Para lograrlo, he recurrido a libros y artículos, archivos históricos de la ciudad y del estado de Aguascalientes, periódicos, y museos.

    Jose Guadalupe Posada, the Mexican creator of unmatchable imprints, is known worldwide for his impressive art. He employed his talent on representing the extraordinary as well as the common aspects and events of Mexico through his political satires, prints published in news papers from Aguascalientes and Mexico City, decorating calaveras for the Day of the Dead, and illustrating popular corridos and stories. Thanks to his work, Posada influenced in various cultural aspects of Mexico, amongst them are the following: political opinion, art, literature, and the tradition of the Day of the Dead. Maintaining a focus on Posada’s birth city, Aguascalientes, and his last home, Mexico City, this paper will discuss the impact that Jose Guadalupe Posada had on his country and on his people; more specifically, the impact that Posada had in the mentioned areas of Mexico’s culture. As supportive evidence, I have consulted books, articles, Aguascalientes’s city and state historical archives, newspapers, and museums.

  • Jackelin Elliott

    La danza folclórica peruana de la costa: Origen y símbolo cultural.

    Origin and Cultural Symbol: Traditional Peruvian Dance of the Coast

    Las danzas del Perú son muy variadas pues provienen de diferentes regiones y orígenes. Ellas representan una gran parte de la cultura del Perú. Muchas de estas danzas fueron creadas para conmemorar hechos históricos de la nación y de los pueblos. Otras fueron creciendo de la fusión entre la cultura española y africana. Con el tiempo estas manifestaciones artísticas se fueron transformando de acuerdo a la historia y cultura peruana, y se fueron asentando en tres regiones geográficas: la costa, la sierra, y la selva. Cada una de estas danzas presenta semejanzas y diferencias. En esta tesina me enfocaré en la danza folclórica de la región costeña del Perú. Analizaré cuatro de ellas: la marinera, la polca, el tondero, y el festejo, las que a través de sus diferentes pasos, coreografías, instrumentos, vestuarios y música, reflejan la historia y cultura de los habitantes de dicha región. Para desarrollar mi proyecto me basaré principalmente en el libro de Carlos Aguilar titulado La marinera, baile nacional del Perú; alcances teóricos para le ejecución del baile de la marinera.

    The dances of Peru are varied because they come from different regions and origins. They represent a great part of Peruvian Culture. Many of these dances were created to commemorate historical facts of the nation and the towns. Others grew from the fusion between the Spanish and African cultures. With time these artistic manifestations transformed according to history and Peruvian culture, and they became divided in three geographic regions: the coast, the mountain range, and the forest. Each one of these dances displays similarities and differences. In this thesis I will focus in the folkloric dance of the Coastal region of Peru. I will analyze four of them: la marinera, la polca, el tondero, and el festejo, dances that through its different steps, choreographies, instruments, clothes and music, they reflect the history and culture of the inhabitants of this region. In order to develop my project I will primarily base on the book of Carlos Aguilar titled La marinera, baile nacional del Perú; alcances teóricos para le ejecución del baile de la marinera.

  • María del Socorro García

    El feminismo de sor Juana Inés de la Cruz

    The Feminism of Sor Juana Inés de la Cruz

    Sor Juana Inés de la Cruz sorprende a los lectores con cada una de sus obras. La manera de escribir e interpretar los problemas socioculturales de su época y su inteligencia han fascinado a cultos e historiadores, y a través del tiempo han hecho de Sor Juana Inés de la Cruz un mito. Esta fascinación es la que me acercó al tema de mi proyecto final. Mi tesina tratará acerca de la obra feminista de Sor Juana y estudiaré algunos de los motivos que impulsan a los críticos a considerar a esta escritora como iniciadora del movimiento de lucha de la mujer por sus derechos en América. Examinaré las interpretaciones feministas de la obra sorjuarina a través del poema “Hombres necios” y de su ensayo “Respuesta a Sor Filotea de la Cruz”. También investigaré acerca de su vida, y la situación política y cultural en el México de su tiempo. Me ayudaré con los estudios llevados a cabo, entre otros, por Stephanie Merriam, Rosa Perelmuter, Octavio Paz, Antonio Rubial García, y Michael C. Meyer y William H. Beezley, titulados respectivamente: Feminist Perspectives on Sor Juana Inés de la Cruz, Los límites de la femineidad en Sor Juana Inés de la Cruz, Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe, La plaza el palacio y el convento, y The Oxford History of Mexico.

    Sor Juana Inés de la Cruz amazes many readers with her literary work. Her intelligence, the way she writes, and interprets the socio-cultural factors of her time has always fascinated scholars and historians through time, and made of Sor Juana Inés de la Cruz a myth. This fascination compelled me choose my capstone topic. My thesis will focus on Sor Juana’s feminist work and why critics consider her the first feminist of Latin America. I will examine the feminist interpretations of sor Juana’s work through the analysis of her poem, “Hombres Necios”, and her essay “Respuesta a Sor Filotea de la Cruz”. My work will investigate the political and cultural climate in México at that time as well as her life. My study will be framed with some of the leading works written about sor Juana, among others: Feminist Perspectives on Sor Juana Inés de la Cruz by Stephanie Merrim, Los límites de la femineidad en Sor Juana Inés de la Cruz by Rosa Perelmuter, Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe by Octavio Paz, La plaza el palacio y el convento by Antonio Rubial García, and The Oxford History of Mexico edited by Michael C. Meyer.

  • 橋本恵子

    Keiko Hashimoto

    漫画の魅力: 漫画がもたらす青少年、社会への影響

    The Attraction of Manga: The Effect of Manga on Young People and Society

    日本国内はもちろん、多くの国々においても日本の漫画は爆発的な人気を示している。その漫画の魅力とは何か。アンケート調査や個人インタビューに基ずき、その漫画が持っている魅力をまとめてみた。又、漫画がもたらす青少年、社会における影響力を論じ、その漫画のパワーを利用して漫画がいかに青少年の教育に貢献することが出来るかを様々な視点から取り上げてみた。

    My study explores the enormous popularity of manga, Japanese illustrated comic books, in Japan and in many other countries. What is the attraction of manga? This study investigates the appeal and power of manga to influence young people. Through the use of a survey and personal interviews, I research the reasons for manga's popularity. In this study I discuss manga's effect on young people and society, and suggest ways we can contribute to the education of young people by using the power of manga.

  • Ramiro Medrano

    La Costa de Oro y su decadencia: El derrumbe de la economía nayarita y los efectos del TLC en su gente y cultura

    The Coast of Gold and its Decadence: The Fall of the Economy of Nayarit and the Effects of NAFTA in its People and Culture

    Nayarit es uno de los estados más ricos en recursos naturales de la República Mexicana. Es por eso que he dedicado este estudio a la investigación del derrumbe de su economía, y la diferencia entre el Nayarit pre-1980’s y el Nayarit de hoy. Se investigarán las diferentes razones por esta decadencia, tal como la neoliberalización y el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), y los efectos que éste ha tenido en la cultura nayarita y en los patrones migratorios. Usaré estadísticas económicas estatales y entrevistaré a personas que han vivido o estudiado este fenómeno. Este estudio trata de mostrar cómo la política que surge de países vecinos desarrollados puede tener un impacto negativo en países denominados del “tercer mundo” en cuanto a la aceleración en la decadencia de su cultura, identidad, y en la propia emigración a dichos países.

    Nayarit is one of the richest states in natural resources of the Mexican Republic. This is why I have dedicated this study to the investigation of the fall of its economy, and the difference between the Nayarit pre-1980’s and the Nayarit of today. I will research the different reasons for its decadence, such as neoliberalism and the North American Free Trade Agreement (NAFTA), and the effects this has had in the culture of Nayarit and its migration patterns. I will use state economic statistics and will interview people who have lived or studied this phenomenon. This study is an effort to try to demonstrate how the policies that emerge from neighboring developed countries can have a negative impact on denominated “third world” countries in terms of the acceleration of decadence of culture, identity, and the very same migration to such developed countries.

  • Steven Mitchell

    No lo bastante blanco: El por qué Puerto Rico no se ha convertido en el estado 51

    Not White Enough: Why Puerto Rico Hasn't Become the 51st State

    Los Estados Unidos de América: 50 estrellas, 13 rayas… y una agenda de territorialismo por más de 100 años. La preocupación con el status de Puerto Rico ha sido una lucha a través de la historia de la isla. Este estudio se enfoca en el desarrollo del Estado Libre Asociado de Puerto Rico; cómo fue creado; y cómo la Constitución del Estado Libre Asociado de Puerto Rico y otras reformas políticas claves solidificó el status de los puertorriqueños como ciudadanos americanos de segunda-clase. Usando documentos históricos, artículos académicos, comentarios públicos y sondeos de opinión pública, pretendo analizar el status de Puerto Rico, incluyendo su historia rica, identidad cultural y lengua única en referencia a los Estados Unidos continental. . El objetivo del trabajo es hacer consiente a las personas del estado actual de colonialismo americano (territorialismo) frente al nacionalismo puertorriqueño, pues Puerto Rico procura tomar su futuro en sus propias manos con un plebiscito propuesto en 2007. Finalmente, pretendo discutir como la existencia de Puerto Rico y muchos otros de los territorios norteamericanos pueden ser descritos como injusticias sociales

    The United States of America: 50 stars, 13 stripes… and a more than 100-year old territorial agenda. The status issue in Puerto Rico has been one of continuous struggle for most of the island’s 515 year long history. This paper closely examines the development of the Commonwealth of Puerto Rico; how it was created; and how the Constitution of the Commonwealth of Puerto Rico and other key political reforms solidified Puerto Rican’s status as natural born Second-Class American Citizens. Using historical documents, scholarly articles and public opinion poll information I will address the Puerto Rican status issue, while exploring Puerto Rico’s rich history, cultural identity and unique language in relation to the United States mainland. The goal of this work is to make people aware of the current state of American colonialism (territorialism) in the face of Puerto Rican Nationalism, as Puerto Rico attempts to take its future into its own hands with a proposed plebiscite in 2007. Ultimately, I will address how the existence of Puerto Rico, and many other US territories, could be describes as socially unjust.

  • Gabriela Orantes

    Los efectos de haber crecido bicultural sobre los estudiantes latinos en el sistema educativo de California

    The Effects That Growing Up Bicultural Has on Latino Students in The California Education System

    Una gran cantidad de estadísticas generadas por diferentes grupos y organizaciones privadas y públicas nos muestran que el porcentaje de estudiantes latinos que se gradúan de la secundaria sigue siendo muy baja comparado al de los estudiantes anglos. Como consecuencia, la matricula de latinos en instituciones de educación que siguen la secundaria esta aún más baja, y el porcentaje de latinos que se gradúan con una licenciatura equivalente a lo que en inglés se le llama un Bachelor’s Degree o B.A. es aún más bajo. En mí investigación yo voy a examinar las razones de que estas estadísticas sean tan bajas para los latinos en el sistema educativo de California. Me enfocaré en las dificultades que se le presentan a los jóvenes latinos debido a las contradicciones o diferencias entre las dos culturas (por lo menos la latina y la americana) que pueden chocar y presentar una serie de obstáculos para el futuro personal y educativo de estos jovenes. Al examinar los papeles de la familia, el sistema educativo y el de la identidad personal, yo intentaré dar una respuesta a la siguiente pregunta: ¿El crecer bicultural en los Estados Unidos afecta la identidad de jóvenes latinos en el sistema educativo de los Estados Unidos? Para complementar el material escolástico que conseguiré a través de libros, revistas y profesionales en el campo de la educación, yo voy a incorporar las historias de un grupo de latinos en la secundaria con quienes yo trabajo en la comunidad en donde yo me crié.

    Numerous sources of data report that the high school graduation rate for Latinos in the United States is still low compared to our peers of Caucasian background. Consequently, the enrollment of Latinos into institutions of higher education is even lower, and unfortunately, the percentage of Latinos who graduate with a B.A. even lower than the previous statement. In my investigation, I will examine the difficulties that arise for young Latinos in the United States as they juggle two cultures (at least) that at times can clash and present a set of obstacles for their personal and educational futures. By looking at the role of the family, the educational system, and the role of personal identity I will seek to answer how growing up bicultural affects the identity of young Latinos in the California education system. To compliment the scholarly material I obtain from books, journals, and professionals in the field of education, I will incorporate the stories of a young group of Latino high school students I am currently working with in the community where I grew up.

  • Mark Peña

    El Tequila y sus orígenes

    Tequila and its History

    Tequila es bien conocido como un licor popular de México, pero muchos no saben de su historia. En mi tesina trataré de esclarecer los mitos asociados con el tequila, y como éste está hecho del cactus. También, describiré la producción y las regiones específicas donde se produce tequila usando videos educacionales y libros sobre el tema. En adición, analizaré el desarrollo del pueblo de tequila para comparar y elaborar sobre el tema. Este tema es importante por la exportación global de tequila, y también para exponer la relación entre la identidad cultural y el tequila.

    Tequila is well known as liquor from Mexico; however, not many know its history. In addition, I will dispel the myths associated with tequila, such as that tequila is made from cactus. In addition, I will describe the specific production techniques and regions where tequila is made using educational videos and books on the subject. In addition, I will analyze the evolution of the town of tequila as a comparison an as an elaboration on the subject. This subject is important because of the emerging global exportation of tequila, as well as the relation between the cultural identity and tequila.

  • Santos Quintero

    Spanglish: La nueva lengua de California

    Spanglish: The New Language of California

    La constante interacción entre la cultura anglosajona y la latina, las que coexisten diariamente en California, ha dado origen a un nuevo fenómeno cultural y lingüístico conocido como Spanglish. A través de esta investigación, expondré cuál fue el umbral del Spanglish, examinaré las características gramaticales del Spanglish y pondré énfasis en presentar como éstas han intervenido y modificado tanto la literatura y la música como los medios de comunicación y la forma de hablar de los latinos en California. Una gran parte de esta investigación estará centrada en explicar el papel del Spanglish como un puente que une la cultura latina y la americana, y cómo el mismo se ha convertido en un símbolo de identidad para la juventud latina de California.

    The constant interaction between the Anglo and Latino cultures, which coexist on a daily basis in California, has brought out to origin of a new cultural and linguistic phenomenon known as Spanglish. Throughout this investigation, I will explore the origin of Spanglish; I will examine the grammatical characteristics of Spanglish, and I will emphasize in how Spanglish has influenced the literature, the music, mass media and the way Latinos from California speak. A great part of my research will be concentrate in explaining the role of Spanglish as a bridge to bring together the Latin culture with the American culture, and how it has become an identity symbol for the young Latinos from California.

  • Elizabeth Rafferty

    外国人移民に対する日本人の視点

    Japanese Views of Foreigners and a Multiethnic Japan

    日本は単一民族の国として世界でも知られている。日本の人口の99パーセント

    は純粋の日本人である。しかし世界のグローバル化に対応していく過程に於き、

    日本は今、外国から日本に移住する外国人の対応、国際結婚 そしてその子供達

    の将来に真剣にむかいあわなければいけなくなっている。日本は今その課題をどのようにとりくんでいるのか。日本政府の姿勢を探るとともに、一般の市民はどのような視点をもっているのか。アンケート調査をおこないその結果をここでまとめてみた。

    As one of the world's most homogeneous societies, Japan 's population is about ninety-nine percent ethnic Japanese. Japan has long been a country unique in its cultural singularity. However, current social and economic factors have resulted in a need for immigrants. The Japanese will now need to solve the issues involving increased immigration into their country, such as rights for foreigners, interracial marriages and multiracial Japanese citizens. For my Capstone project, I will research what social and governmental factors have kept Japan closed to immigrants for so long, and what outcomes Japan may face if it permits more immigration. In order to investigate public opinion on these topics, I conducted a survey study of Japanese citizens about their viewpoints on immigrants, international marriage, and multiethnic Japanese. Based on this data, I will discuss the various Japanese views on these issues, and their concerns for the future of Japan .

  • Laura Saldaña

    La enseñanza del español a los anglohablantes: Temas, problemas y soluciones

    The Teaching of Spanish to English Speaking Students: Topics, Problems and Solutions

    Mi capstone, “La enseñanza del español a los anglohablantes”, va a tratar de elucidar brevemente los problemas planteados por la metodología del español en los cursos que tienen un auditorio de habla inglesa. Dadas las diferencias existentes entre las estructuras fonéticas, gramaticales, y lexicales entre estos dos grandes idiomas, el estudiante nativo del inglés enfrenta problemas que un maestro, especialmente si es nativo del español, a veces no puede ni siquiera sospechar. Al tratar de describir estas diferencias se traza, en efecto, un mapa de terreno lingüístico accidentado que se tiene que recorrer en la clase. En mi proyecto, expondré algunos métodos usados por las escuelas consagradas a la difusión del español; utilizaré manuales y tratados publicados en las Américas y Europa. Contaré con la asesoría del Dr. Paul G. Teodorescu, profesor de Lenguas Romances, didáctico conocido y quien ha publicado numerosos tratados de español durante los últimos cuarenta años.

    My Capstone, The teaching of Spanish to the English Speaking Students, will try to illustrate briefly the problems raised by the methodology of teaching Spanish to English speaking students. Due to the differences between the phonetic, grammatical, and lexical structures of these two great tongues, an English native speaking student is faced with difficult problems that a teacher of Spanish, especially if this one is a Spanish native speaker, often cannot even suspect. Upon describing such differences, a roadmap is built about this potholed linguistic terrain that the class must cross through. In my research investigation, I will try to point out a variety of methods used in schools consecrated to the dissemination of Spanish; I will use texts and treatises issued in the Americas and Europe. I will also rely on the guidance of Dr. Paul G. Teodorescu, a Professor of Romance Languages, a well known scholar who has published several treaties of Spanish during the last forty years.

  • Paul Tabag

    日本のアイドル歌手の成功の要因

    Pop Idols in Contemporary Japan

    ロック、R&B、ヒップホップ、テクノなどの日本のポピュラーミュージックを知れば知るほど日本の ポピュラーミュージックに興味がひかれた。 1年間日本に滞在していた時、如何にポピュラーミュージックが若者たちのファッションやヲタクとよばれるファンに影響を与えているかが伺われた。この研究では日本のアイドル歌手である「モーニング娘。」とたくさんの成功してる男性歌手を出している「ジャニーズ事務所」に焦点を当て、ポップアイドルが形成され成功するための過程と又、成功するためにはどのような要因が鍵となるのかを調べてみた。

    In recent years, I have discovered the addicting culture of Japanese popular music like rock, R&B, hip-hop, techno, etc. and have found Japanese pop music to be the most enjoyable to listen to. While lived in Japan for one year, I have seen how popular music influenced youth fashion trends and an underground culture know as otaku. For my capstone project, I have taken examples from the ever so popular Japanese girl group, Morning Musume, and the Japanese boy band market, Johnny's Jimusho, and other past idols to show the process of how a successful idol is formed and the key factors in becoming a well known celebrity.

  • Nicholas Taylor

    ヤクザ映画に垣間見る日本の心、価値観の追求

    Yakuza - The Heart and Values of Japan

    幼い頃からやくざやマフィア等の組織暴力団の映画を好んでよく観ていた。その世界は僕の知っている世界とは全く違っており、その世界での人間関係や独自の価値観等に憧れたこともある。やくざやマフィアの映画は長い間存在しているが、特にやくざの映画はアメリカでもよくみられる。なぜこのようにやくざの映画やテレビ番組が時代を問わずに日本だけではなくアメリカでも人気があるのだろうか。ここではやくざに焦点をおき、その真髄をアンケート調査し、日本人の心、伝統、価値観等について追求した。

    Since I was young I have seen movies glamorizing the life of organized crime. The Yakuza have traditions and a lifestyle that I can not relate to but I find fascinating. I have decided to take a look at the Japanese Yakuza and how group was formed and where they are today. I will look at the traditions and values that make the Yakuza unique and so accepted in Japan. What is the glamour or attraction that the Yakuza have that make them such a popular genre to use in movies and television? My presentation will include the results of a survey study of Japanese and American youth on their views of the Yakuza, and the basis for these impressions.

  • Nastassja Vidrio

    異文化に於けるコミュニケーションの摩擦とその要因

    The Frictions of Communicating with Foreign Cultures and those Factors

    交換留学生が日本人と対話する際、文化の違いから様々なコミュニケーションの摩擦が生ずることがある。いつどのような時に摩擦が起きるのか。またその要因は何か。日本に留学したアメリカ人の学生、日本でアメリカ人を受け入れたホストファミリー、友人、教授等を対象にアンケート調査を行い、いかなる場面で食い違いが生じたかを調べ、その要因を調査し、どのように問題、摩擦を解決したかをまとめてみた。この結果が将来日本に留学する学生に役に立つことを願う。

    In the case when American exchange students have dialogue with Japanese people there are various communication frictions that can impact how the words are perceived because of the different culture. By examining the communication differences, I can find out when those frictions can occur. Also examine what are the factors that create such a friction. My research used a questionnaire directed towards American exchange students who lived in Japan , the host family's who took in the American exchange students, friends and any professors. Together with examining the factors, I compiled the problems they have encountered and tried to come up with a solution. This research is means as a tool for prospective or current students living in Japan who have experienced miscommunication. I hope that these results will be helpful for future exchange students in Japan .

  • Miguel M. Zúñiga

    El Ayllu: entidad social que dio forma a la estructura del estado Inca.

    Ayllu, Social Entity Which Gave Shape to the Structure of the Incan State.

    El objetivo de la presente investigación es mostrar el “Ayllu”, como entidad socio-cultural y socio-económica alrededor del cual el estado Inca sustentó toda su estructura. ¿Pero qué era el Ayllu para los antiguos peruanos? El término “Ayllu” puede definirse como el conjunto de descendientes de un antepasado común, el cual podía ser real o ficticio; estos descendientes podían estar ligados por vínculos religiosos, territoriales y/o económicos. La entidad social sustentada en el Ayllu proporcionó una identidad cultural, étnica y religiosa al pueblo Quechua. A su vez, el Ayllu aportó distinciones en los roles de género así como en la división social del Imperio Incaico. En un ámbito socio-económico, el Ayllu suministró las bases para una producción agrícola eficiente la cual llegó a ser la principal actividad económica y base de su propio abastecimiento. Los miembros del Ayllu trabajaban la tierra en forma colectiva y con un espíritu solidario. Así pues, acompáñenme a profundizar los alcances culturales y económicos que el “Ayllu” imprimió en la sociedad andina prehispánica.

    The purpose of this research is to show the “Ayllu” as a socio-cultural and socio-economic entity around which the Incan state upheld its structure. In this context, what was the Ayllu for ancient Peruvians? Ayllu can be defined as a set of descendents who share a common ancestor who could have been real or fictitious; these descendents could be linked with each other by religious, territorial and economic bonds. The social entity sustained by the Ayllu provided a cultural, ethnic and religious identity to Quechua people. At the same time, the Ayllu made important distinctions related to gender roles and social division of the Inca Empire. In a socio-economic frame, the Ayllu provided the foundations for an efficient farming production which became the most important economic activity and the base of its own supply. In addition, the Ayllu’s members worked in fields in a collective system with higher spirit of solidarity. Thus, join me to go deeply into the cultural and economic aspects that the Ayllu imprinted in the pre-Hispanic society of the Andes.